スラッシュ英作文 “英語学習” 01 (英語の公式用語化)

投稿者:

こんにちは。
今日から話題を「英語学習」に変更します。前回までの「Health」は、また新たなネタを逐次追加していきます。(ラベル分類しているので、話題別に検索しながら参照していっていただければと思います)。

今、日本では海外からの旅行客がほんとに増えていますねえ。ボクは時々大阪の日本橋に行くんですけど、黒門市場とか道頓堀筋などはもう中国人旅行客でいっぱいです。そのためそこらへんに中国語が蔓延しており、お店も中国語のできる店員を配置したり必死で対応しているみたいです。

ただやはり中国語で対応できるところは限られており、旅行客の人も英語をちらほら混ぜながらコミュニケートしている姿がみられました。

本当に不思議に思うのですが (まあボクが出会わないだけなのかもしれませんが)、彼らは日本人に対して自分の言いたいことをわかってもらうために英語は使おうとしても、日本語をしゃべろうとするところをボクは見たことがありません。普通、日本に来るのだから、たとえ少しだけでも役に立ちそうな日本語を準備しとくだろうと思うんですが・・・・

英語さえ少ししゃべれれば、先進国ならどこへ行ってもある程度は通用すると思われているんでしょうねー。もしそうであるとすれば、これは日本にとって本当に耳の痛いことだと思います。

やっぱり英語ぐらいしゃべれなくては~

では、           Let’s Get Started !!

[日] 英語学習はほんとに重要です。/ 日本の社会では

多くの企業がこれまで英語を採用しています。/ 彼らの社内の公式用語として

彼らの従業員は強制されます。/ 会議を開いたり、書類を作成することを / 英語で

彼らにとって英語は欠かせないツールなのです。/ 競争力を高めるための / 世界的な市場で

(まずは上の日本語訳で前から英訳していき、慣れれば下の普通の日本語訳で訓練します。英語を見ないで、すぐに口にでてくるまでやりこみましょう。)

日本の社会では英語学習はほんとに重要です。
多くの企業が、これまで英語をの社内の公式用語として採用しています。
彼らの従業員は、英語で会議を開いたり、書類を作成することを強制されます。
彼らにとって英語は、世界的な市場で競争力を高めるための欠かせないツールなのです。

[英] English learning is quite important in the Japanese society. 

Many companies have adopted English as their official in-house language.

Their employees are forced to hold meetings and make documents in English. 

For them English is  an indispensable tool to increase their competitiveness in the global market.

          Thank you for your hard work!

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習法へ
にほんブログ村

返信を残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です