スラッシュ英作文 “英語学習” 06 (文法)

投稿者:

こんにちは。
今日の「英語学習」は “文法” です。

ボクたちは母国語である日本語が話せるようになる過程において、文法を意識したことはないと思います。子供の時に親や周りの人から繰り返し小さな手ほどきを受けながら、その積み重ねによって徐々に日本語が喋れるようになりました。
(ボクが日本語の文法を意識したのは、小学校の授業で「かろ、かつ、く、い、い、けれ」と活用形の暗唱をした時くらいでしょうか)

では、英語学習において文法は必要はないのでしょうか?
否、そんなことはないと思います。  

要は ‘ やっぱ コスパ ! ‘ ですかね。
(この言葉にピーンとこない方は、西友のTVコマーシャルをご覧ください) 

子供のころはスポンジのごとく何でも貪欲に吸収できる頭をもっておりましたが、大人になった今では記憶力も低下していく一方です。
とてもとても日本語をマスターしたのと同じような方法で英語を学習することなんてできません。
そんな状態で効率的に英語を習得していくための1つの武器となりうるのが文法だと思っています。

よって、文法はすべてを完璧に覚えるというのではなくて、小さな努力で大きく言葉の表現力の幅を広げるコツとして、臨機応変に活用していくのが良いと思うのであります。


では         Let’s Get Started !!

[日] いくらかの人々は思っています。 / 正しい英文法というのは、教師だけの問題であると  そしてそんなに重要なものじゃない / 日頃の生活には

私たちは母国語の文法を勉強したりしません。/ 日頃の会話に使うために

しかし文法は、国や言語にかかわらず、あらゆる言語の基礎となるものです。

メッセージが伝えられれば、/ 文法的に正しく     容易になります。/ そのメッセージの意図や意味を把握することは

そして人々は意思疎通を図っています。/ 今これまで以上に書くことでの     Eメールがスタンダードとなったために / ビジネスや個人のコミュニケーションのための

正しい英文法を使うことは、不可欠なものなのです。/ こうしたコミュニケーションの手段にとって

  
(まずは上の日本語訳で前から英訳していき、慣れれば下の普通の日本語訳で訓練します。英語を見ないで、すぐに口にでてくるまでやりこみましょう。)

いくらかの人々は正しい英文法というのは、教師だけの問題であって、日頃の生活にはそんなに重要なものじゃないと思っています。
私たちは日頃の会話で使うために、母国語の文法を勉強したりしません。
しかし文法は、国や言語にかかわらず、あらゆる言語の基礎となるものです。
メッセージが文法的に正しく伝えられれば、そのメッセージの意図や意味を把握することは容易になります。
そしてEメールがビジネスや個人のコミュニケーションにとってのスタンダードとなったために、人々は今これまで以上に書くことでの意思疎通を図っています。
正しい英文法は、こうしたコミュニケーションの手段にとって不可欠なものなのです。


[英]  Some people think that correct English grammar matters only to teachers and is of no real importance in daily life. 

We don’t study grammar of our own mother tongue to use it  for daily speaking. 

But grammar, regardless of the country or the language, is the base of any language.  

When a message is relayed with the correct grammar, it is easier to understand the purpose and meaning of that message.

And people communicate through writing now more than ever because emails have become standard for business and personal communication. 

Using proper English grammar is imperative for this method of communication.

        Thank you for your hard work!

返信を残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です