スラッシュ英作文 “TV vs インターネット”

投稿者:

こんにちは。

今日の話題は「TV  vs  インターネット」です。

前回の「ビデオ・オン・デマンド」の成長や、前々回の新聞の衰亡などを考えてみますと、今度は「ひょっとしてテレビももういらねーんじゃねーの?」と思ってしまいました。

最近、NHKがインターネット放送についても受信料を取りたいと動いているのも、テレビがネットに食われてしまうかもしれないということを本気で恐れてるからかもしれません。

それほど今のネット社会というのは、既存の情報メディアを壊滅させてしまうほどの勢いを持っていると思うのです。

実際、現在自分が1日にどのくらいテレビを見ているか考えてみると、昔は天気予報・ニュース・ドラマ・映画やスポーツ・コントなど特定の目的を持って見ていた気がしますが、今は食事中の間を持たすぐらいのためにしか利用していないことに気づきました。

なんかもうテレビは、私にとっては単なる暇つぶしの道具にしかすぎないように思えます。

今テレビをつけてみますと、現れる番組は、クイズ・グルメ・医療健康・ドラマとニュースでほとんどをしめています。しかもそこで登場する人物も少数の吉本などの有名コメディアンや有名芸能人で独占されてしまうため、違う番組であっても同じものにしか見えず、すぐにマンネリになってしまいます。

こうなると新聞に続いてテレビももう役割を終えたんじゃないのと考える方も多いんじゃないでしょうか?

何を言いたいかといいますと、今まではテレビといえば一般的な地上波放送のことをいってましたが、現在は必ずしもそうではなく、BS・CS放送やネットTVなども含めてテレビの定義が大きく変わったんじゃないかと思いました。


では         Let’s Get Started !!

[日] 数か月前に、私はテレビを捨ててしまいました。

理由の1つは、/ 私にそうする決心をさせた / 今では多様な方法があるということです。/ テレビ番組を見るのに、/ テレビよりもっと便利な

あなたは見ることができますし、/ インターネットで / あなたの好きな時に

必要もありません。/ テレビの前にいる / 所定の時間に

  

(まずは上の日本語訳で前から英訳していき、慣れれば下の普通の日本語訳で訓練します。英語を見ないで、すぐに口にでてくるまでやりこみましょう。

数か月前に、私はテレビを捨ててしまいました。
私にそうする決心をさせた理由の1つは、テレビ番組を見るのに、今ではもっと便利な方法がいろいろあるということです。
あなたの好きな時にインターネットで見ることができますし、所定の時間にテレビの前にいる必要もありません。

[英]   A few months ago, I got rid of my television.

One of the reasons that made me decide to do so is the fact that there are now multiple ways to watch TV contents that are much more convenient than TV. 

You can watch them on the web whenever you like. 

And you don’t have to be in front of the TV at a set time.

          Thank you for your hard work!
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習法へ
にほんブログ村


返信を残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です